kvitrina.lt · Prienų ir Birštono naujienų portalas

Ne mes renkamės poeziją, o ji mus

IMGP7578Prienų Justino Marcinkevičiaus viešojoje bibliotekoje į renginį iš ciklo „Veidai ir vardai“ su Lietuvos Nacionalinės kultūros ir meno premijos laureatu poetu Antanu A. Jonynu ir trimitininku Dominyku Vyšniausku susirinko nemažas poezijos mylėtojų būrys.

Daug kas pažįsta Antaną A. Jonyną – poetą, vertėją, Antano Jonyno sūnų, kuris 2011 metais išrinktas Rašytojų sąjungos pirmininku.

A. A. Jonynas išvertė poezijos iš vokiečių, latvių, rusų kalbų. Jo paties poezija yra išversta į anglų, armėnų, gruzinų, prancūzų, vokiečių, italų, ispanų, latvių, norvegų, lenkų, rusų, slovėnų, kroatų, švedų ir kt. kalbas. 2003 metais poeto eilėraščių rinkinys „Lapkričio atkrytis“ buvo įvertintas Poezijos pavasario, o Johano Volfgango Gėtės „Fausto“ vertimas – Lietuvos Nacionaline kultūros ir meno premijomis.

Poetas prisipažino, kad iš kūrybos nei vienas poetas nepragyventų, tad jis jau ne vienerius metus verčia kitų šalių kūrėjų kūrinius. Jo darbų viršūnė – „Fausto“ vertimas, prie kurio su pertraukomis dirbo šešerius metus, ieškodamas įvairios medžiagos, susijusios su šiuo kūriniu. A. A. Jonynas prisipažįsta, kad jei šio darbo imtųsi dar kartą, tai vertimą padarytų geresniu.

Poetas papasakojo, kaip jo gyvenimas susijęs su poezija. Jis sakė: „Ne mes renkamės poeziją, o ji mus renkasi, kaip ir ji gyvena mumyse“. Kodėl būtent poezija? Taip gyvenimas jam nutiesė liniją, nes poetas buvo tėvas, o mama lituanistė, tad gyvenimo pagrindas buvo susijęs su knyga, tarsi duona kasdienine. Be to, jo gyvenime susikirto keliai su žinomais poetais, o tai, turbūt, ir pastūmėjo jaunąjį A. A. Jonyną užsiimti poezija.

Be to, Jonynas visada buvo laisvas – dar senais laikais jo ir J. Erlicko tandemas vilnietiškoje bohemoje garsėjo toli gražu ne vien eilėraščiais…

Skaitomus eilėraščius keitė trimitininko Dominyko Vyšniausko muzika, kuri sakyte sakė, kad poezija ir muzika susijusios, neatsiejamos…

Norisi pridurti, kad šį vakarą organizavo Prienų Justino Marcinkevičiaus viešoji biblioteka, o rėmė Lietuvos Respublikos kultūros rėmimo fondas.

Vilija Čiapaitė

One thought on “Ne mes renkamės poeziją, o ji mus”

  1. Renginys buvo vertas dėmesio. Tikrai, labai prasmingas. Tai buvo lygis – nostalgiškos trimito improvizacijos ir tikro poeto derinys. Renginio vedimas irgi be priekaišto.

Comments are closed.

Susijusios naujienos

Birštono „Norfa“ uždaroma remontui

kvitrina.com UAB „Norfos Mažmena“ administracija praneša, jog nuo šių metų sausio 25 d. remontui bus uždaryta Birštono „Norfos“ parduotuvė. Remontas, pagal pranešimą, turėtų trukti apie 1,5 mėnesio. Deja, atsakyme į portalo užklausą, nebuvo atsakyta, kokie pasikeitimai laukia po atlikto remonto. Mūsų manymu, Birštono miesto ir aplinkinių vietovių gyventojams reikės dažniau užsukti į Prienų „Norfos“ parduotuvę […]

Skaityti daugiau

Tualeto dėžės dydis ir kraiko kiekis: kaip rasti idealią proporciją

Tualeto dėžės dydis ir kraiko kiekis – du glaudžiai susiję veiksniai, kurie turi didelę įtaką katės komfortui ir tualeto efektyvumui. Daugelis augintinių savininkų daro klaidą rinkdamiesi per mažą tualeto dėžę arba įpildami nepakankamą kraiko kiekį, kas gali sukelti problemų su katės higieninio įpročių formavimu. Tualeto dėžės dydis turėtų būti bent pusantro karto didesnis už jūsų […]

Skaityti daugiau

Trijų Karalių naujiena. Žurnalas „Stilius“ Lietuvos metų moterimi paskelbė prekės ženklo „Akvilė“ įkūrėją Aistę Miliūtę

kvitrina.com Sausio 6 d. Vilniuje, Valdovų rūmuose, „Lietuvos ryto“ žurnalas „Stilius“ iškilmingai nominavo 2025 m. Lietuvos metų moterį. Ją tapo UAB „SPA Birštonas“ ir UAB „Birštono mineraliniai vandenys ir Ko“ vadovė, prekinio ženklo „Akvilė“ įkūrėja, vandens someljė Aistė Miliūtė. Birštoną reprezentuojančių bendrovių vadovė nepastebimai daro teigiamą įtaką kurorto žinomumui ir jo klestėjimui. Aistė nemėgsta didelio […]

Skaityti daugiau

Taip pat skaitykite: